一家创业公司正利用 AI 让呼叫中心员工听起来像“美国人”

Sanas 公司表示,其目标是消除一些美国人对少数族裔的偏见。批评者认为,他们的服务可能会使情况变得更糟。
Close up of woman's mouth and headset microphone speaking at a call center
在呼叫中心工作的非英语母语者经常遭受美国客户的种族歧视和辱骂。Deposit Photos

为了降低成本和规避美国的劳动法,美国企业长期以来一直将呼叫中心业务外包给印度、巴基斯坦和菲律宾等国。由于工作时间长、非传统、薪资低,并且常常会与消费者发生非常恶劣的互动,电信行业的工作可能要求高、令人疲惫且令人沮丧。现在,这个严酷行业的资深人士表示,他们的新创公司可以改变国内消费者与这些员工互动的方式,从而改善非英语母语者的福祉,但该产品的批评者担心这可能会使情况变得更糟。

多家媒体 本周报道Sanas 公司,该公司成立于 2020 年,为企业提供专有的 AI 软件,该软件可实时修改用户语音,使其听起来更“西方化”。《卫报》解释说,“利用不同口音的声音及其相互对应关系的数据,Sanas 的 AI 引擎可以将说话者的口音转换为另一种可接受的口音。”同时补充说,“目前,重点是让非美国人的口音听起来像白人美国人。”

[相关:因种族主义内容而被下架的网红 AI 说唱歌手。]

尽管 Sanas 的高层认为这项技术可以改善人际关系,但其伦理和心理影响是显而易见的——它只是为更深层次的社会问题提供了一个权宜之计,削弱了个人固有的主体性,并将责任推给了非西方人去迎合西方利益。

Sanas 的网站将这项技术宣传为“迈向赋权个人、促进平等和深化共情的一步”。该公司联合创始人之一 Sharath Keshava Narayana 曾在中国呼叫中心工作。他甚至声称,已有超过 1000 家呼叫中心在使用这项语音转换产品,其中许多员工都报告了积极的使用体验。然而,行业外的专家并不确定。

[相关:过去十年人工智能的爆炸式发展。]

隐私和监控研究员 Chris Gilliard 告诉《卫报》:“长远来看,一个影响是人们作为个体被抹去。这似乎是想把每个人都简化成某种同质化的、机械的声音,而忽略了人们的语言、方言和文化所带来的所有美妙之处。这是一件非常可悲的事情。”

不幸的是,这种软件很容易在外包的客户服务工作中变得非常普遍。员工已经习惯于使用美国化的昵称,以便让西方消费者感到更熟悉,并且被施压或被要求进行语音“归化”课程,以减轻他们的母语口音。像 Sanas 这样的公司可能提供了解决这些问题的办法,但它们并没有解决更广泛的问题。事实上,这可能会使这些问题在未来更难解决。

 

更多优惠、评测和购买指南

 
Andrew Paul Avatar

Andrew Paul

特约撰稿人

Andrew Paul 是 Popular Science 的特约撰稿人。


© .