虽然计算机程序早已能够朗读文本,但它们的表现并不总是那么引人入胜。然而,随着人工智能能力的飞速发展,更具细微差别和“类人”叙述的可能性比以往任何时候都更大。本周,苹果公司通过宣布一项能够为有声读物生成逼真的人声叙述的新人工智能服务,极大地拓展了这种可能性。
但尽管该公司声称该计划将惠及那些因“制作成本高昂且复杂”而无法选择出版的独立作者,但一些作家和出版界内部人士对将真人演员排除在外的前景表示担忧。
[相关:人工智能语音滤镜将长期存在。]
苹果公司在其新服务声明中表示:“数字化叙述的图书是专业叙述的有声读物的宝贵补充,将有助于将音频带给尽可能多的图书和尽可能多的人。”同时,苹果公司还承诺在继续扩大其人工叙述的有声读物目录的同时,“颂扬和展示人工叙述的魔力”。
与此同时,像畅销书《南方回归》系列和《borne》系列科幻小说的作者、杰夫·范德米尔(Jeff VanderMeer)并不相信宣传。
范德米尔周四通过推特写信给《大众科学》:“我相信配音人才以及每个配音演员或读者带来的东西。如果不是不被看好的话,我会与配音演员合作修改我的小说,使其更适合媒介。”“为我写书的人有时会问问题,他们会根据讨论调整朗读方式,这感觉是一种合作。我从这个过程中了解到了我的小说。”
目前,苹果公司为作者提供了四种不同的人工智能朗读者,它们被训练用于朗读特定虚构类型以及非虚构和自助类书籍。要启动音频项目,客户首先需要注册两家合作出版公司之一:Draft2Digital或Ingram CoreSource。然后,客户可以在音频生成和质量检查后一到两个月内获得成品,但只能通过 Apple Books 出售这些版本,并分发给公共和学术图书馆。不过,出版商或作者仍然保留有声读物的版权,并且在未来制作和分发有声读物的其他版本时不会受到任何限制。
[相关:一家初创公司正在使用人工智能使呼叫中心听起来更“美国化”。]
苹果公司正面临来自企业和监管机构的日益增长的压力,这些压力涉及其长期存在的 App Store 开发者费用和其他反竞争策略,并且可能很快被迫修改其立场。因此,一些人认为这项新服务与其说是新的艺术支持形式,不如说是试图在其他地方寻找收入。“公司看到了有声读物市场,知道有利可图。他们想制作内容。但这仅仅是如此,”文学经纪人卡莉·沃特斯(Carly Watters)周三在接受《卫报》采访时说。“这不是客户想听的东西。旁白和故事叙述有巨大的价值。”
对于像范德米尔这样的作者来说,即使他们的题材经常偏向奇幻和超现实,他们的音频版本也将保持人性化。“在合同允许我选择谁来朗读我的有声读物的范围内,我选择人类,”他写道。“我相信这是一种才能和创造力。”