多文化烹饪课程在 Zoom 上提供了美味佳肴

疫情期间,一所烹饪学校如何提升移民的厨房和生活体验。
League of Kitchens instructor Mab Abbasgholizadeh teaches her students how to make classic Persian dishes, including crispy tahdig rice.
League of Kitchens的讲师Mab Abbasgholizadeh教她的学生如何制作经典的波斯菜肴,包括酥脆的塔迪格米饭。图片由League of Kitchens提供

本文最初发布于Saveur

周日下午,在网上,League of Kitchens的杰出讲师Mab Abbasgholizadeh通过Zoom教我们如何制作baghali ghatogh——这是一种由豆类、鸡蛋和莳萝制成的波斯菜肴。问题是,我们都有不同种类的豆子。在多文化烹饪学校分享的食谱中列出的干蚕豆,我们六个同学和我却用各种各样的北极星豆和剑豆代替,每种豆的烹饪速度都不一样。(今年还能有什么比替代品的地雷阵更糟糕的吗?)Mab毫不气馁,让我们把豆子展示在笔记本电脑摄像头前,然后捏一捏。“你们的快好了,”她对一个学生说,同时眯起眼睛盯着屏幕。“这些还需要一些时间。”这感觉出奇地亲密,我们挤着豆子等待Mab的评价,虽然相隔数百英里,却同时身处同一个虚拟厨房。我只能咧嘴笑。

A women’s rights activist and educator who has also worked in documentary filmmaking and television, Mab Abbasgholizadeh was born and raised in Khorramshahr, Iran, where she learned to cook from her parents.
Mab Abbasgholizadeh是一位女性权利活动家和教育家,曾从事纪录片制作和电视工作,她出生在伊朗的霍拉姆沙赫尔,在那里她从父母那里学会了烹饪。图片由League of Kitchens提供

和2020年的其他烹饪学校一样,League of Kitchens也不得不重塑其商业模式以求生存。与所有其他烹饪学校不同的是,League的在线课程设计得非常巧妙,实际上是真实课程的绝佳替代品,在某些情况下,甚至是旧模式的改进。你找不到比这更好的礼物送给美食爱好者了,特别是你想与远方的他们建立联系的话。在“过去”的日子里,课程只在纽约市提供;创始人Lisa Gross指出,现在,来自不同城市的亲朋好友可以在虚拟厨房里聚在一起。

这是一个艰巨的任务,考虑到League的最初使命:你来到一位移民阿姨家,和她一起烹饪——在她的厨房里,用她的锅和针织杯垫,听她的故事——持续五六个小时。你和一小群同学通过制作和分享食物,真正了解她,也了解彼此。对于那些从未有机会在祖父母的庇护下学习的人来说,这是一种恩赐,而且范围惊人:League囊括了来自印度、乌兹别克斯坦、希腊、日本和尼泊尔等地的烹饪大使。

Remote learners make baghali ghatogh—Mab Abbasgholizadeh’s spiced fava beans with dill and eggs—from the comfort of their own kitchens.
远程学习者在自家厨房里制作baghali ghatogh——Mab Abbasgholizadeh的香料蚕豆配莳萝和鸡蛋。图片由League of Kitchens提供

在新冠疫情封锁开始时,Gross本人就是一位移民的女儿,她参加了七家不同的在线烹饪学校的虚拟课程,以了解竞争情况以及她如何改进旧的模式。League of Kitchens的在线课程(每节课60美元,时长两个半小时)规模很小,要求学生保持摄像头开启,并通过语音而不是聊天窗口提问。一名工作人员会进入课程,用广角镜头展示讲师,并用特写镜头展示烹饪准备过程。课程的最后15分钟是一个虚拟晚宴,学生们在镜头前一起用餐,讨论他们的餐点,并与讲师聊天。

“确实有一种互动感,”Gross说。“你将获得从头到尾的实时指导,学习那些你可能独自完成不了的复杂菜肴。”在经验丰富的厨师的现场指导下,剥土豆和将ma’amoul压入模具,这是一种体验。而独自负责整顿饭,只通过Wi-Fi连接到知识的源泉,又是另一种体验。但后者虽然缺乏肢体上的联系,却在个人赋权方面弥补了不足。Mab给了我们独自面对的勇气。

 

更多优惠、评测和购买指南

 
© .