13 张令人难忘的、充满金属感的年度野生动物摄影师获奖作品

在一个曾经森林茂密的山村里,一只老虎懒洋洋地躺在一片长满青草的山坡上。印度西高止山脉拥有数量稳定的雄伟大型猫科动物种群,但附近的开发活动已经影响了该地区老虎的总体数量。罗宾·达里厄斯·贡茨(Robin Darius Conz)使用无人机捕捉到了一幅令人难忘的画面,生动地展现了人与野生动物之间持续的冲突。这张题为“镇上的老虎”(下图)的照片,在2024年度野生动物摄影师大赛的“城市野生动物”类别中荣获最高奖。

a tiger relaxes on a hillside with buildings from a small village in the background
镇上的老虎
罗宾·达里厄斯·贡茨(Robin Darius Conz)拍摄到一只老虎在山坡上,背景是曾经森林茂密的城镇。

罗宾当时正在跟随这只老虎,为一支拍摄西高止山脉野生动物的纪录片团队工作。这天,他使用无人机观察老虎探索它的领地,然后它就安顿在了这个位置。

西高止山脉的保护区是印度生物多样性最丰富的地区之一,老虎数量稳定,并受到严密监测。而在这些区域之外,由于人类开发活动与野生动物之间产生了冲突,老虎的栖息地数量有所下降。摄影:Robin Darius Conz / 年度野生动物摄影师


加拿大海洋保护摄影记者沙恩·格罗斯(Shane Gross)凭借他拍摄到的精彩水下照片(下图),即数百只西部蟾蜍蝌蚪在不列颠哥伦比亚省温哥华岛的塞达湖中游动的画面,荣获2024年度野生动物摄影师称号。格罗斯的作品在来自117个国家和地区的创纪录的59,228件参赛作品中脱颖而出,赢得了最高荣誉。

(如需查看照片的完整、震撼效果,请点击展开。)

Western toad (Anaxyrus boreas) tadpoles among lily pads in a lake on Vancouver Island, British Columbia, Canada.
生命之潮
沙恩·格罗斯(Shane Gross)在睡莲叶子下方拍摄到大量西部蟾蜍蝌蚪游过。

沙恩在湖中浮潜了数小时,穿梭于成片的睡莲叶之间。这样做是为了避免搅动湖底覆盖的细密淤泥和藻类,以免影响能见度。

西部蟾蜍蝌蚪从湖泊较安全的水深处游上来,躲避捕食者,并试图游到浅水区觅食。蝌蚪通常在孵化后四到十二周开始变成蟾蜍。估计有99%的蝌蚪无法存活至成年。摄影:Shane Gross / 年度野生动物摄影师 SHANE GROSS

“年度野生动物摄影师”大赛现已进入第60届,由伦敦自然历史博物馆策划并主办。100幅获奖和荣誉照片目前正在该博物馆展出,展期至2025年6月29日。

a hawk rips apart a squirrel on a tree branch
“晚餐”
帕拉姆·普拉赫马德(Parham Pourahmad)拍摄到,夕阳的最后一缕余晖照耀在一只年轻的短嘴鸦,它正在捕食一只松鼠。

在一个夏天里,帕拉姆几乎每个周末都会去埃德·莱文县公园拍照。他希望展示生活在繁忙都市中的各种野生动物,并说明“大自然永远是野性且不可预测的”。

短嘴鸦是加拿大南部、美国以及墨西哥中部常见的物种,它们栖息在成熟和开阔的林地。这些适应能力强的鸟类也生活在城市区域,那里有高大的树木供它们筑巢,还有吸引小型鸟类的喂鸟器,它们可以以此为食。摄影:Parham Pourahmad, USA / 年度野生动物摄影师
a pink dolphin swims reddish tinted water
森林里的海豚
托马斯·佩沙克(Thomas Peschak)记录了濒危的亚马逊河豚(又称博托或粉红河豚)与它们共享水生家园的人们之间的关系。

亚马逊河豚与人类的关系十分复杂。亚马逊的传统信仰认为河豚可以变成人形,它们既受到崇拜也受到恐惧。另一些人则认为它们是偷鱼的贼,应该被杀死。

托马斯在当地社区为游客提供与河豚互动机会的区域拍摄了这些照片。这带来了另一系列问题:当河豚被人类喂食时,它们会变得不健康,年幼的河豚也学不会自己捕食。摄影:Thomas Peschak / 年度野生动物摄影师 Thomas P. Peschak
a lynx stretches on a snowy hill
猞猁的边界
伊戈尔·梅捷尔斯基(Igor Metelskiy)捕捉到一只猞猁在傍晚的阳光下伸展身体,它的身姿与起伏的荒野融为一体。

偏远的位置和多变的天气条件给到达拍摄地点以及携带设备带来了挑战。伊戈尔将他的相机陷阱设置在了潜在猎物的足迹附近。

经过六个多月的等待,才拍摄到这张悠闲的猞猁照片。2013年的一项调查估计,俄罗斯整个猞猁种群约为22,500只,其中远东地区(包括滨海边疆区)约有5,890只。摄影:Igor Metelskiy / 年度野生动物摄影师 Igor Metelskiy
a yellow anaconda wraps itself around the snout of a caiman
“卡琳·艾格纳(Karine Aigner)的作品:湿地缠斗”
卡琳·艾格纳(Karine Aigner)识别出一条黄色水蟒缠绕着一只凯门鳄的吻部。

卡琳当时正带领一个旅行团拍摄沼泽鹿,她注意到水中有一个奇怪的形状。通过望远镜,卡琳迅速认出了这两种爬行动物,并目睹了它们之间的搏斗。

凯门鳄是杂食性动物,会捕食蛇类。随着水蟒体型的增大,它们也会将爬行动物纳入食谱。很难判断在这里谁是攻击者。蛇的背部有两只牛虻,这些吸血的马蝇以爬行动物为目标。摄影:Karine Aigner / 年度野生动物摄影师
a lynx stares straight into the camera as it stands in front of its young in the snow
“守望”
约翰·E·马里奥蒂(John E Marriott)拍摄到一只正在休息的猞猁,它长大的幼崽在它身后躲避寒风。

约翰追踪这个猞猁家庭近一周,穿着雪地靴,携带轻便的摄影器材,穿行于雪林之中。当发现新鲜的足迹将他引向这个家庭时,他保持了距离,以免打扰它们。

猞猁的数量通常与其主要猎物——雪兔的自然种群波动相呼应。气候变化导致降雪减少,使得其他捕食者更有机会捕猎雪兔,雪兔种群可能会下降,从而影响猞猁的数量。摄影:John E Marriott / 年度野生动物摄影师 John E. Marriott
A reintroduced Thalka, (the word for bilby used by the Arabana people), foraging in an ecological safe haven, Arid Recovery, in the remote deserts of South Australia and photographed in 2022. Here the thalka/bilby continues to hold deep significance to Australian Indigenous groups, as a totem animal and plays a part of many Dreamtime stories. Their songs and stories run deep across the arid zones. In some areas, Thalka/Bilby were hunted as food and their tails used as decoration. Feral cats have decimated thalka//bilby populations across Australia and are now found in some of the most remote deserts where cats can not cope with the heat or heavily managed reserves like Arid Recovery where the species has been reintroduced. Some of the last people to come out of the desert wore bilby and cat tails as decoration on belts. For a short period there was a time where cats and bilbys were both hunted. At Arid Recovery, scientists and indigenous ranger groups participate in two-way science, showing each how to manage the land and allowing threatened species and culture to thrive.
“尼努的希望”
贾尼科·凯尔克(Jannico Kelk)的作品,利用周围的茅草和灌木作为背景,在黑暗中照亮了一只尼努(一种袋狸)。

贾尼科每天早上都会在保护区的沙丘上行走,寻找这只兔子大小的袋状哺乳动物前一晚留下的脚印。他在一个洞穴附近发现了足迹,便在那里设置了相机陷阱。

大耳兔(greater bilby)有许多澳大利亚原住民的名称,包括“尼努”(ninu)。由于引入的狐狸和猫的捕食,它曾濒临灭绝。在消除了许多捕食者的围栏保护区内,袋狸正在茁壮成长。摄影:Jannico Kelk / 年度野生动物摄影师
a swarm of red wood ants dismember a blue ground beetle
“拆解小组”
英戈·阿恩特(Ingo Arndt)记录了红木蚁高效地分解一只蓝色地甲虫的过程。

英戈形容自己“满是蚂蚁”,因为他只在蚁巢旁躺了几分钟。英戈看到红木蚁将一只已经死亡的甲虫肢解成足够小到能够通过蚁巢入口的碎片。

红木蚁的营养很大一部分来自于蚜虫分泌的蜜露,但它们也需要蛋白质。它们凭借数量优势,能够杀死比它们大得多的昆虫和其他无脊椎动物。摄影:Ingo Arndt / 年度野生动物摄影师 Ingo Arndt Photography
Along with a small team of photographers, I sailed from Argentina to the Antarctic peninsula onboard a 60ft yacht under wind power. Travelling by yacht meant we could ensure more intimate encounters with wildlife whilst also minimising our carbon footprint and impact on this environment. As we sailed into Paradise Harbour on the Antarctic Peninsula, this young leopard seal approached our small sailing boat. Bold and curious by nature, it circled around us as if wanting to learn more about what we were doing in its domain. This gave me time to don my dry suit and quietly slip into the water with my camera. This was my first personal encounter with a leopard seal and I didn’t want to push any boundaries, so I slowly swam over to a small chunk of floating ice and waited to see what would happen next. Soon the young leopard seal approached me out of curiosity and began to display investigative behaviour. It seemed very relaxed with my presence, making several passes, so I began to shoot some frames. I had to work quickly as it was late in the day and light was fading fast. Using a neutral density graduated filter on my lens I managed to retain drama in the sky whilst being able to light the seal with a flash from one side. Krill and penguins make up for most of the leopard seals natural diet. However, pressure from retreating sea ice and warming waters around the Antarctic peninsula, pollution and overfishing means that krill and penguin numbers are both in decline. 2022 saw a record low in Antarctic sea ice and led to the catastrophic failure of Emperor penguin breeding colonies due to loss of sea ice. Taken 15th Feb 2023
水面之下
马修·史密斯(Matthew Smith)在南极冰层下小心翼翼地拍摄一只好奇的豹海豹。

马修使用了他为水下相机外壳特制的一个延伸装置,拍摄出了这张水陆两栖的照片。这是他第一次遇到豹海豹。这只年轻的海豹有好几次近距离、好奇地游过。“当它直视镜头时,我就知道我拍到了好东西。”

尽管豹海豹分布广泛且数量众多,但过度捕捞、海冰融化和海水变暖导致它们的主要食物来源——磷虾和企鹅——都在减少。摄影:Matthew Smith / 年度野生动物摄影师
Springtails and slime molds are two of my favorite macro photography subjects, so it's always fun to get a chance to include both in one photo. I found these under a log in my local forest in Berlin, Germany and was able to get a focus stack of 36 images before the springtail started moving.
腐木下的生命
亚历克西斯·廷克尔-塔瓦拉斯(Alexis Tinker-Tsavalas)翻开一根腐木,展示出其上的黏菌子实体和一只微小的弹尾虫。

亚历克西斯迅速地完成了这张照片的拍摄,因为弹尾虫可以瞬间弹跳数倍于自身长度的距离。他使用了一种名为“焦点堆叠”(focus stacking)的技术,将36张不同焦点区域的照片合成为一张。

弹尾虫体长不到两毫米(不到十分之一英寸),遍布世界各地,与黏菌和落叶层一同存在。它们以细菌和真菌等微生物为食,通过帮助有机物分解来改善土壤。摄影:Alexis Tinker-Tsavalas / 年度野生动物摄影师
Worryingly, the diet of flesh-footed shearwaters that nest on Lord Howe Island is increasingly seasoned with plastic waste drifting in the oceans. By measuring the impact and exposing the of the problem, researchers with the Adrift Lab aim to raise awareness and advocate for action to address overconsumption, poor waste management and pollution. In 2023, they retreived the greatest number of plastic peices ever recorded from this individual (number = 403 pieces; weight = 41.9grams).
塑料盛宴
贾斯汀·吉利根(Justin Gilligan,澳大利亚)将死去的肉足海燕消化道中发现的403块塑料碎片制作成了一幅马赛克拼贴画。

贾斯汀多年来一直记录着Adrift Lab的工作,经常在黎明时分加入他们进行海滩清理,收集死去的幼鸟。该团队汇集了世界各地的生物学家,研究塑料污染对海洋生态系统的影响。

研究发现,在豪勋岛繁殖的肉足海燕中,四分之三的成年海燕——以及100%的幼鸟——体内都含有塑料。该团队(包括一名自然历史博物馆的科学家)发现,这会导致消化道内壁出现瘢痕,这种情况被称为“塑胶症”(plasticosis)。摄影:Justin Gilligan / 年度野生动物摄影师

 

更多优惠、评测和购买指南

 
© .