本文最初刊载于Hakai Magazine,这是一个关于沿海生态系统的科学与社会在线出版物。欲知更多此类故事,请访问hakaimagazine.com。
苏格兰旅行作家亨利·大卫·英格利斯(Henry David Inglis)抵达法国西北部泽西岛(Jersey)不久,就听到了一个古老的故事。当地人热情地告诉这位19世纪的作家,在遥远的过去,他们的岛屿比现在要大得多,人们曾经可以步行到法国海岸。他们唯一的障碍是一条河流——一条很容易通过一座短桥就能跨越的河流。
“哼!”英格利斯大概嗤之以鼻,他望向22公里外波光粼粼的蓝色大海——因为他在1832年关于该地区的书中写道,这种说法“荒谬得不值一提”。另一位作家让·波因德斯特雷(Jean Poingdestre)在大约150年前,同样对这个故事不屑一顾。他严厉地认为,除非是“洪水之前”,否则没有人能够从泽西岛走到诺曼底,他指的是《旧约》中的那场大灾难。
然而,确实发生过一场洪水。一场巨大的洪水。在大约15000年至5000年前,融化的冰川引发的大规模洪水导致欧洲附近的海平面上升。正是这场洪水最终将泽西岛变成了岛屿。
也许这个古老的故事并非荒谬得不值一提,而是真实的——是那些真正曾经步行穿过如今已消失的土地的祖先们留下的低语。一种穿越了千年的低语。
澳大利亚阳光海岸大学(University of the Sunshine Coast)的地质学家帕特里克·纳恩(Patrick Nunn)和历史学家玛格丽特·库克(Margaret Cook)在他们近期发表的一篇论文中提出了完全相同的观点。
在这项工作中,这对学者描述了来自北欧和澳大利亚的生动传说,这些传说描绘了在数千年前冰川消融时期,海水上涨、半岛变成岛屿以及海岸线后退的景象。研究人员表示,其中一些故事记录了真实发生过的海平面上升——通常发生在数千年前。对于口述历史的研究者来说,这些就是地质神话。
纳恩说:“我第一次读到澳大利亚一个原住民的故事,似乎在回忆上次冰河时代后的海平面上升,我当时想,不,我认为这不可能是真的。但后来我读了另一个讲述同样事情的故事。”
自那以后,纳恩收集了来自澳大利亚沿海(澳大利亚大陆几乎和欧洲一样大)原住民社区的32组故事,这些故事似乎都指向了海岸线地质变化。
以澳大利亚北部沿海的威斯利群岛(Wellesley Islands)上,拉迪尔(Lardil)人(也称为库纳哈纳姆达人,Kunhanaamendaa)讲述的加恩古尔(Garnguur)传说为例。它讲述了一位名叫加恩古尔的海鸥女人,她通过来回拖拽一个巨大的木筏,或称walpa,将群岛与大陆隔离开来。在一些版本的故事中,这是对她哥哥鹤的惩罚,因为鹤没有在她提出要求时照顾她的孩子。纳恩和库克认为,这个叙事可以被理解为一种记忆,记录了不超过10000年前,融化的冰川是如何导致威斯利群岛与大陆分离的。有趣的是,威斯利群岛的两座岛屿之间有一条巨大的水下海沟——研究人员在他们的论文中提出,这可能是一个海床特征,促成了加恩古尔用木筏犁地般的意象。
另外,南澳大利亚的其他原住民群体,如恩加林杰里(Ngarrindjeri)和拉明杰里(Ramindjeri)人,也讲述了一个袋鼠岛(Kangaroo Island)曾经与大陆相连的时期。有些人说它被一场大风暴分割开来,而另一些人则描述了一排半淹没的巨石,曾经允许人们渡到岛上。
对于挪威卑尔根大学(University of Bergen)研究末次冰期结束后欧洲冰川消融影响的古气候学家乔·布伦德里恩(Jo Brendryen)来说,传统口述历史可能保存了真实的海平面上升记录的想法是完全可信的。
他说,在末次冰期,冰盖的突然融化引发了被称为融水脉冲(meltwater pulses)的灾难性事件,导致海平面突然且急剧地上升。在欧洲的一些海岸线,海洋可能在短短200年内上升了10米。以这样的速度,几代人就能明显地感受到这种变化。
布伦德里恩解释道:“这些故事是轶事,但足够多的轶事就能构成数据。通过系统地收集这些记忆或故事,我认为你可以学到东西。”
马歇尔大学(Marshall University)的地质神话专家蒂姆·伯伯里(Tim Burbery)说,除了记录历史事件,地质神话还能让我们一窥当时人们的内心世界。他并未参与这项研究:“这些是基于创伤、基于灾难的故事。”
他认为,这就是为什么历代人会传承关于地质剧变的传说是有道理的。古代社会可能试图广为宣传警告:当心,这样的事情可能发生!
“他们会将其神话化,”伯伯里补充道,“他们会使用传奇的语言,而其中可能包含一些真实的数据。”
如今,许多人因气候变化及其影响(包括海平面上升)而感到生态焦虑。纳恩指出,我们当代的处境在某些方面与古代的困境不同——例如,地球上的人类数量更多,以及拥有庞大、人口稠密的沿海城市。而且,与历史上的冰川消融时期不同,我们今天既是快速环境变化的制造者,也是受害者。但对气候变化的脆弱性让我们能够与我们的祖先产生共鸣。而古老的故事仍然有东西可以教给我们。正如纳恩所说:“我们的祖先能够度过那些时期,这给了我们希望,我们也能度过这次。”
本文首次刊登于 Hakai Magazine,经授权转载。